大家好,我是目前处在「#起承转语意错误」日常的B编,在我第1028次重刷第七集之后,发现宰英、尚宇的「平语时间」(야자타임)满巧妙的,只看中文翻译可能感受不出来两人之间透过敬语、平语所展现的身分及主导权转移,就让我暂且化身(不专业)韩文小老师,再带大家回味一下这一段吧。
——以下有《语意错误》第七集雷————以下有《语意错误》第七集雷————以下有《语意错误》第七集雷——
—中译—韩文●B编(不专业)解说
. —尚宇:张宰英。—상우:장재영.
.—宰英:喝醉了吗?—재영:술버릇이야? ●此处尚宇直呼比他大三岁的宰英全名,是不符合韩国传统礼仪规范的,因此宰英才会问他是不是喝醉了。
.—尚宇:平语时间。—상우:야자타임. ●平语时间(friday翻成「放肆时间」)是指对话中的两人抛弃长幼身分的语言限制,改以「平语」对话;或指两人互换长幼身分进行对话。此处为后者。
.—宰英:想玩吗?好吧!来玩吧!—재영:하고싶어?좋아.해봐. ●此处宰英仍使用平语。
.—尚宇:呀!张宰英。—상우:야,장재영. ●此处平语时间正式开始。通常只有上对下或平辈间会用「야」呼唤彼此。
.—尚宇:你知道自己是个超级大疯子?—상우:너진짜개또라이인거알지?●尚宇不只用了平语问句,还称年长的哥哥是「大疯子」。
.—宰英:当然,我比谁都还清楚这件事。—재영:그럼요.세상누구보다잘알죠.●「알죠」再度跟对方确认已知事项。
.—尚宇:知道个鬼,居然还在别人脸上乱画,疯子!—상우:알긴뭘알아.남의얼굴에낙서나하고.미친.●满满平语,最后还骂宰英。
.—宰英:哎唷!我怎么会做出这种事呢?在我们尚宇哥的龙颜上画画,我真是坏透了。—재영:아휴,내가왜그랬을까?우리귀한형님용안에,아,나진짜나쁜놈이야.●宰英这段比较像是自言自语,所以不用敬语。
.—尚宇:一直缠着我、欺负我、惹我生气,我原本很想忍耐的,我很努力忍耐的。—상우:사람따라다니면서괴롭히고짜증나게하고.내가진짜참으려고했는데···내가참으라그랬는데.●尚宇继续平语轰炸。
.
—宰英:什么?你本来想要忍什么?哥?—재영:뭘?뭘참으려고했는데요,형?●「뭘?」应该算是平语,但宰英随即补上了敬语问句,并称呼尚宇为「哥哥」,第一个「뭘?」带有一点强调、质问的感觉。
.—宰英:我长得帅吗?哥?—재영:저잘생겼어요?형?●自称「저」、问句结尾都是敬语,继续称呼尚宇为「哥哥」。这里的场面安排很有趣,当尚宇说完话后退,宰英身体微微向前提出疑问。
.—尚宇:什么啦?—상우:뭐야?●请继续观察肢体动作,尚宇边说边将宰英推开。
.—宰英:我长得帅吗?尚宇啊!—재영:나잘생겼어?상우야?●重点来了,这里请画五颗星,当宰英第二度问「我长得帅吗」时,不仅改成平语——自称「나」跟问句结尾都是平语,对尚宇的称呼也从前面的「哥」变回「尚宇呀」,暗示着游戏时间正式终结。此时,宰英伸手将尚宇拉了过来,从语言到动作,整个场面的主导权都回宰英身上。
.—尚宇:对,哥哥你长得很帅。—상우:네,존나잘생겼어요,형.●不得不靠近宰英的尚宇,先以敬语「네」回应,句子也变成了较尊敬的「요」结尾,表示接收到了游戏终结的提示,因此在句末补上了对宰英的称呼「哥哥」。可惜friday没把「哥哥」翻译出来,尚宇这一声软绵绵的「형」在前面剧情扮演着很重要的关键,这里尚宇不只回应了提问,还叫了一声宰英从来无法抵抗的「형」,自然挑动了宰英的占有慾,於是有了下一句名台词的诞生。
.—宰英:预告,一分钟后我要吻你,想逃跑的话就趁现在。—재영:예고,1분뒤키스할거야,도망갈꺼면지금도망가.●这句百分之两百是平语。
有任何错误再请跟我说,毕竟我的韩文一直是佛系学习。深夜的(不负责任)韩语小教室여기까지(就到这里),잘자~(晚安)